聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
直到如今,我們還是又飢又渴,又赤身露體,又挨打,又沒有一定的住處,
哥林多前書 4:11
|
[新 譯 本]
直到現在,我們還是又飢又渴,衣不蔽體,又挨打,又沒有棲身的地方,
哥林多前書 4:11
|
[New International Version (NIV)]
To this very hour we go hungry and thirsty, we are in rags, we are brutally treated, we are homeless.
First Corinthians 4:11
|
[King James Version (KJV)]
Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
First Corinthians 4:11
|
[New King James Version (NKJV)]
Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
First Corinthians 4:11
|
[American Standard Version (ASV)]
Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place;
First Corinthians 4:11
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
unto the present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and wander about,
First Corinthians 4:11
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Even to this hour we are without food, drink, and clothing, we are given blows and have no certain resting-place;
First Corinthians 4:11
|
[World English Bible (WEB)]
Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place.
First Corinthians 4:11
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org