聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你們是重價買來的,不要作人的奴僕。
哥林多前書 7:23
|
[新 譯 本]
你們是用重價買來的,不要作人的奴僕。
哥林多前書 7:23
|
[New International Version (NIV)]
You were bought at a price; do not become slaves of human beings.
First Corinthians 7:23
|
[King James Version (KJV)]
Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
First Corinthians 7:23
|
[New King James Version (NKJV)]
Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
First Corinthians 7:23
|
[American Standard Version (ASV)]
Ye were bought with a price; become not bondservants of men.
First Corinthians 7:23
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
with a price ye were bought, become not servants of men;
First Corinthians 7:23
|
[Bible in Basic English (BBE)]
It is the Lord who has made payment for you: be not servants of men.
First Corinthians 7:23
|
[World English Bible (WEB)]
You were bought with a price. Don't become bondservants of men.
First Corinthians 7:23
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org