首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。

哥林多前書 8:11


[新 譯 本]

因此,基督已經為他死了的那軟弱的弟兄,就因你的知識而滅亡了。

哥林多前書 8:11


[New International Version (NIV)]

So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge.

First Corinthians 8:11


[King James Version (KJV)]

And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?

First Corinthians 8:11


[New King James Version (NKJV)]

And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?

First Corinthians 8:11


[American Standard Version (ASV)]

For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died.

First Corinthians 8:11


[Young's Literal Translation (YLT)]

and the brother who is infirm shall perish by thy knowledge, because of whom Christ died?

First Corinthians 8:11


[Bible in Basic English (BBE)]

And so, through your knowledge, you are the cause of destruction to your brother, for whom Christ underwent death.

First Corinthians 8:11


[World English Bible (WEB)]

And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.

First Corinthians 8:11


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org