聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
凡男人禱告或是講道(或作:說預言;下同),若蒙著頭,就羞辱自己的頭。
哥林多前書 11:4
|
[新 譯 本]
男人禱告或講道的時候,如果蒙著頭,就是羞辱自己的頭。
哥林多前書 11:4
|
[New International Version (NIV)]
Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head.
First Corinthians 11:4
|
[King James Version (KJV)]
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
First Corinthians 11:4
|
[New King James Version (NKJV)]
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
First Corinthians 11:4
|
[American Standard Version (ASV)]
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head.
First Corinthians 11:4
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Every man praying or prophesying, having the head covered, doth dishonour his head,
First Corinthians 11:4
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Every man who takes part in prayer, or gives teaching as a prophet, with his head covered, puts shame on his head.
First Corinthians 11:4
|
[World English Bible (WEB)]
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head.
First Corinthians 11:4
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org