首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 5月29日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

在你們中間不免有分門結黨的事,好叫那些有經驗的人顯明出來。

哥林多前書 11:19


[新 譯 本]

你們中間會有分黨結派的事,這是必然的,為的是要使那些經得起考驗的人顯明出來。

哥林多前書 11:19


[New International Version (NIV)]

No doubt there have to be differences among you to show which of you have God's approval.

First Corinthians 11:19


[King James Version (KJV)]

For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.

First Corinthians 11:19


[New King James Version (NKJV)]

For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.

First Corinthians 11:19


[American Standard Version (ASV)]

For there must be also factions among you, that they that are approved may be made manifest among you.

First Corinthians 11:19


[Young's Literal Translation (YLT)]

for it behoveth sects also to be among you, that those approved may become manifest among you;

First Corinthians 11:19


[Bible in Basic English (BBE)]

For divisions are necessary among you, in order that those who have God's approval may be clearly seen among you.

First Corinthians 11:19


[World English Bible (WEB)]

For there also must be factions among you, that those who are approved may be revealed among you.

First Corinthians 11:19


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org