聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
這一切都是這位聖靈所運行、隨己意分給各人的。
哥林多前書 12:11
|
[新 譯 本]
這一切都是這同一位聖靈所作的,他按照自己的意思個別地分給各人。
哥林多前書 12:11
|
[New International Version (NIV)]
All these are the work of one and the same Spirit, and he distributes them to each one, just as he determines.
First Corinthians 12:11
|
[King James Version (KJV)]
But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.
First Corinthians 12:11
|
[New King James Version (NKJV)]
But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.
First Corinthians 12:11
|
[American Standard Version (ASV)]
but all these worketh the one and the same Spirit, dividing to each one severally even as he will.
First Corinthians 12:11
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and all these doth work the one and the same Spirit, dividing to each severally as he intendeth.
First Corinthians 12:11
|
[Bible in Basic English (BBE)]
But all these are the operations of the one and the same Spirit, giving to every man separately as his pleasure is.
First Corinthians 12:11
|
[World English Bible (WEB)]
But the one and the same Spirit works all of these, distributing to each one separately as he desires.
First Corinthians 12:11
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org