首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇,不張狂,

哥林多前書 13:4


[新 譯 本]

愛是恆久忍耐,又有恩慈。愛是不嫉妒,不自誇,不張狂;

哥林多前書 13:4


[New International Version (NIV)]

Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

First Corinthians 13:4


[King James Version (KJV)]

Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,

First Corinthians 13:4


[New King James Version (NKJV)]

Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,

First Corinthians 13:4


[American Standard Version (ASV)]

Love suffereth long, `and' is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up,

First Corinthians 13:4


[Young's Literal Translation (YLT)]

The love is long-suffering, it is kind, the love doth not envy, the love doth not vaunt itself, is not puffed up,

First Corinthians 13:4


[Bible in Basic English (BBE)]

Love is never tired of waiting; love is kind; love has no envy; love has no high opinion of itself, love has no pride;

First Corinthians 13:4


[World English Bible (WEB)]

Love is patient and is kind; love doesn't envy. Love doesn't brag, is not proud,

First Corinthians 13:4


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org