首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你們也是如此,既是切慕屬靈的恩賜,就當求多得造就教會的恩賜。

哥林多前書 14:12


[新 譯 本]

你們也是這樣,你們既然熱切地渴慕屬靈的恩賜,就應當追求多多得著造就教會的恩賜。

哥林多前書 14:12


[New International Version (NIV)]

So it is with you. Since you are eager for gifts of the Spirit, try to excel in those that build up the church.

First Corinthians 14:12


[King James Version (KJV)]

Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.

First Corinthians 14:12


[New King James Version (NKJV)]

Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.

First Corinthians 14:12


[American Standard Version (ASV)]

So also ye, since ye are zealous of spiritual `gifts', seek that ye may abound unto the edifying of the church.

First Corinthians 14:12


[Young's Literal Translation (YLT)]

so also ye, since ye are earnestly desirous of spiritual gifts, for the building up of the assembly seek that ye may abound;

First Corinthians 14:12


[Bible in Basic English (BBE)]

So if you are desiring the things which the Spirit gives, let your minds be turned first to the things which are for the good of the church.

First Corinthians 14:12


[World English Bible (WEB)]

So also you, since you are zealous for spiritual gifts, seek that you may abound to the building up of the assembly.

First Corinthians 14:12


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org