聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
若沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。
哥林多前書 15:13
|
[新 譯 本]
倘若沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。
哥林多前書 15:13
|
[New International Version (NIV)]
If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.
First Corinthians 15:13
|
[King James Version (KJV)]
But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen:
First Corinthians 15:13
|
[New King James Version (NKJV)]
But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen:
First Corinthians 15:13
|
[American Standard Version (ASV)]
But if there is no resurrection of the dead, neither hath Christ been raised:
First Corinthians 15:13
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and if there be no rising again of dead persons, neither hath Christ risen;
First Corinthians 15:13
|
[Bible in Basic English (BBE)]
But if there is no coming back from the dead, then Christ has not come back from the dead:
First Corinthians 15:13
|
[World English Bible (WEB)]
But if there is no resurrection of the dead, neither has Christ been raised.
First Corinthians 15:13
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org