首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

死既是因一人而來,死人復活也是因一人而來。

哥林多前書 15:21


[新 譯 本]

死既藉著一人而來,死人復活也藉著一人而來。

哥林多前書 15:21


[New International Version (NIV)]

For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man.

First Corinthians 15:21


[King James Version (KJV)]

For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.

First Corinthians 15:21


[New King James Version (NKJV)]

For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.

First Corinthians 15:21


[American Standard Version (ASV)]

For since by man `came' death, by man `came' also the resurrection of the dead.

First Corinthians 15:21


[Young's Literal Translation (YLT)]

for since through man `is' the death, also through man `is' a rising again of the dead,

First Corinthians 15:21


[Bible in Basic English (BBE)]

For as by man came death, so by man there is a coming back from the dead.

First Corinthians 15:21


[World English Bible (WEB)]

For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man.

First Corinthians 15:21


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org