首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 11月1日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

弟兄們,我在我主基督耶穌裡,指著你們所誇的口極力的說,我是天天冒死。

哥林多前書 15:31


[新 譯 本]

弟兄們,我是天天冒死的,這是我憑著我在我們的主耶穌基督裡,因你們而誇口說的。

哥林多前書 15:31


[New International Version (NIV)]

I face death every day-yes, just as surely as I boast about you in Christ Jesus our Lord.

First Corinthians 15:31


[King James Version (KJV)]

I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

First Corinthians 15:31


[New King James Version (NKJV)]

I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

First Corinthians 15:31


[American Standard Version (ASV)]

I protest by that glorifying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

First Corinthians 15:31


[Young's Literal Translation (YLT)]

Every day do I die, by the glorying of you that I have in Christ Jesus our Lord:

First Corinthians 15:31


[Bible in Basic English (BBE)]

Yes, truly, by your pride in me, my brothers in Christ Jesus our Lord, my life is one long death.

First Corinthians 15:31


[World English Bible (WEB)]

I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

First Corinthians 15:31


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org