首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我們既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。

哥林多後書 1:5


[新 譯 本]

我們既然多受基督所受的痛苦,就靠著基督多得安慰。

哥林多後書 1:5


[New International Version (NIV)]

For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so also our comfort abounds through Christ.

Second Corinthians 1:5


[King James Version (KJV)]

For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.

Second Corinthians 1:5


[New King James Version (NKJV)]

For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.

Second Corinthians 1:5


[American Standard Version (ASV)]

For as the sufferings of Christ abound unto us, even so our comfort also aboundeth through Christ.

Second Corinthians 1:5


[Young's Literal Translation (YLT)]

because, as the sufferings of the Christ do abound to us, so through the Christ doth abound also our comfort;

Second Corinthians 1:5


[Bible in Basic English (BBE)]

For as we undergo more of the pain which Christ underwent, so through Christ does our comfort become greater.

Second Corinthians 1:5


[World English Bible (WEB)]

For as the sufferings of Christ abound to us, even so our comfort also abounds through Christ.

Second Corinthians 1:5


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org