首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 5月24日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

這樣的人受了眾人的責罰也就夠了,

哥林多後書 2:6


[新 譯 本]

這樣的人受了許多人的責備,也就夠了,

哥林多後書 2:6


[New International Version (NIV)]

The punishment inflicted on him by the majority is sufficient.

Second Corinthians 2:6


[King James Version (KJV)]

Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.

Second Corinthians 2:6


[New King James Version (NKJV)]

Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.

Second Corinthians 2:6


[American Standard Version (ASV)]

Sufficient to such a one is this punishment which was `inflicted' by the many;

Second Corinthians 2:6


[Young's Literal Translation (YLT)]

sufficient to such a one is this punishment, that `is' by the more part,

Second Corinthians 2:6


[Bible in Basic English (BBE)]

Let it be enough for such a man to have undergone the punishment which the church put on him;

Second Corinthians 2:6


[World English Bible (WEB)]

Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many;

Second Corinthians 2:6


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org