聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我們四面受敵,卻不被困住;心裡作難,卻不至失望;
哥林多後書 4:8
|
[新 譯 本]
我們雖然四面受壓,卻沒有壓碎;心裡作難,卻不至絕望,
哥林多後書 4:8
|
[New International Version (NIV)]
We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair;
Second Corinthians 4:8
|
[King James Version (KJV)]
We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
Second Corinthians 4:8
|
[New King James Version (NKJV)]
We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
Second Corinthians 4:8
|
[American Standard Version (ASV)]
`we are' pressed on every side, yet not straitened; perplexed, yet not unto despair;
Second Corinthians 4:8
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
on every side being in tribulation, but not straitened; perplexed, but not in despair;
Second Corinthians 4:8
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Troubles are round us on every side, but we are not shut in; things are hard for us, but we see a way out of them;
Second Corinthians 4:8
|
[World English Bible (WEB)]
We are pressed on every side, yet not crushed; perplexed, yet not to despair;
Second Corinthians 4:8
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org