聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
凡素祭,無論是油調和的是乾的,都要歸亞倫的子孫,大家均分。」
利未記 7:10
|
[新 譯 本]
一切用油調和,或是乾的素祭,都要歸給亞倫所有的子孫,大家均分。
利未記 7:10
|
[New International Version (NIV)]
and every grain offering, whether mixed with olive oil or dry, belongs equally to all the sons of Aaron.
Leviticus 7:10
|
[King James Version (KJV)]
And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.
Leviticus 7:10
|
[New King James Version (NKJV)]
And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.
Leviticus 7:10
|
[American Standard Version (ASV)]
And every meal-offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another.
Leviticus 7:10
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and every present, mixed with oil or dry, is for all the sons of Aaron -- one as another.
Leviticus 7:10
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And every meal offering, mixed with oil or dry, is for all the sons of Aaron in equal measure.
Leviticus 7:10
|
[World English Bible (WEB)]
Every meal offering, mixed with oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, one as well as another.
Leviticus 7:10
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org