首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 5月21日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

凡素祭,無論是油調和的是乾的,都要歸亞倫的子孫,大家均分。」

利未記 7:10


[新 譯 本]

一切用油調和,或是乾的素祭,都要歸給亞倫所有的子孫,大家均分。

利未記 7:10


[New International Version (NIV)]

and every grain offering, whether mixed with olive oil or dry, belongs equally to all the sons of Aaron.

Leviticus 7:10


[King James Version (KJV)]

And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.

Leviticus 7:10


[New King James Version (NKJV)]

And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.

Leviticus 7:10


[American Standard Version (ASV)]

And every meal-offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another.

Leviticus 7:10


[Young's Literal Translation (YLT)]

and every present, mixed with oil or dry, is for all the sons of Aaron -- one as another.

Leviticus 7:10


[Bible in Basic English (BBE)]

And every meal offering, mixed with oil or dry, is for all the sons of Aaron in equal measure.

Leviticus 7:10


[World English Bible (WEB)]

Every meal offering, mixed with oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, one as well as another.

Leviticus 7:10


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org