聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我們凡事都不叫人有妨礙,免得這職分被人毀謗;
哥林多後書 6:3
|
[新 譯 本]
我們凡事都沒有妨礙人,不讓這職分受到毀謗,
哥林多後書 6:3
|
[New International Version (NIV)]
We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited.
Second Corinthians 6:3
|
[King James Version (KJV)]
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
Second Corinthians 6:3
|
[New King James Version (NKJV)]
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
Second Corinthians 6:3
|
[American Standard Version (ASV)]
giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;
Second Corinthians 6:3
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
in nothing giving any cause of offence, that the ministration may be not blamed,
Second Corinthians 6:3
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Giving no cause for trouble in anything, so that no one may be able to say anything against our work;
Second Corinthians 6:3
|
[World English Bible (WEB)]
We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed,
Second Corinthians 6:3
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org