首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 5月29日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我說這話,不是吩咐你們,乃是藉著別人的熱心試驗你們愛心的實在。

哥林多後書 8:8


[新 譯 本]

我這樣說,不是吩咐你們,而是藉著別人的熱心來考驗你們的愛心是否真實。

哥林多後書 8:8


[New International Version (NIV)]

I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.

Second Corinthians 8:8


[King James Version (KJV)]

I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.

Second Corinthians 8:8


[New King James Version (NKJV)]

I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.

Second Corinthians 8:8


[American Standard Version (ASV)]

I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.

Second Corinthians 8:8


[Young's Literal Translation (YLT)]

not according to command do I speak, but because of the diligence of others, and of your love proving the genuineness,

Second Corinthians 8:8


[Bible in Basic English (BBE)]

I am not giving you an order, but using the ready mind of others as a test of the quality of your love.

Second Corinthians 8:8


[World English Bible (WEB)]

I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.

Second Corinthians 8:8


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org