聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
如經上所記:多收的也沒有餘;少收的也沒有缺。
哥林多後書 8:15
|
[新 譯 本]
正如經上所記:“多的,沒有剩餘,少的,也不缺乏。”
哥林多後書 8:15
|
[New International Version (NIV)]
as it is written: "The one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little."
Second Corinthians 8:15
|
[King James Version (KJV)]
As it is written, He that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no lack.
Second Corinthians 8:15
|
[New King James Version (NKJV)]
As it is written, He that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no lack.
Second Corinthians 8:15
|
[American Standard Version (ASV)]
as it is written, He that `gathered' much had nothing over; and he that `gathered' little had no lack.
Second Corinthians 8:15
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
according as it hath been written, `He who `did gather' much, had nothing over; and he who `did gather' little, had no lack.'
Second Corinthians 8:15
|
[Bible in Basic English (BBE)]
As it says in the Writings, He who had taken up much had nothing over and he who had little had enough.
Second Corinthians 8:15
|
[World English Bible (WEB)]
As it is written, "He who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack."
Second Corinthians 8:15
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org