首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 5月4日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
AI@教會 免費講座
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

叫你們凡事富足,可以多多施捨,就藉著我們使感謝歸於神。

哥林多後書 9:11


[新 譯 本]

你們既然凡事富裕,就可以慷慨地捐輸,使眾人藉著我們,對 神生出感謝的心。

哥林多後書 9:11


[New International Version (NIV)]

You will be enriched in every way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God.

Second Corinthians 9:11


[King James Version (KJV)]

Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.

Second Corinthians 9:11


[New King James Version (NKJV)]

Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.

Second Corinthians 9:11


[American Standard Version (ASV)]

ye being enriched in everything unto all liberality, which worketh through us thanksgiving to God.

Second Corinthians 9:11


[Young's Literal Translation (YLT)]

in every thing being enriched to all liberality, which doth work through us thanksgiving to God,

Second Corinthians 9:11


[Bible in Basic English (BBE)]

Your wealth being increased in everything, with a simple mind, causing praise to God through us.

Second Corinthians 9:11


[World English Bible (WEB)]

you being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.

Second Corinthians 9:11


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org