首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

既有基督的誠實在我裡面,就無人能在亞該亞一帶地方阻擋我這自誇。

哥林多後書 11:10


[新 譯 本]

我有基督的真理在我裡面,在亞該亞一帶沒有人能阻止我這樣誇口。

哥林多後書 11:10


[New International Version (NIV)]

As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine.

Second Corinthians 11:10


[King James Version (KJV)]

As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.

Second Corinthians 11:10


[New King James Version (NKJV)]

As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.

Second Corinthians 11:10


[American Standard Version (ASV)]

As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia.

Second Corinthians 11:10


[Young's Literal Translation (YLT)]

The truth of Christ is in me, because this boasting shall not be stopped in regard to me in the regions of Achaia;

Second Corinthians 11:10


[Bible in Basic English (BBE)]

As the true word of Christ is in me, I will let no man take from me this my cause of pride in the country of Achaia.

Second Corinthians 11:10


[World English Bible (WEB)]

As the truth of Christ is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia.

Second Corinthians 11:10


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org