聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
這也不足為怪,因為連撒但也裝作光明的天使。
哥林多後書 11:14
|
[新 譯 本]
這並不希奇,因為撒但自己也裝作光明的天使,
哥林多後書 11:14
|
[New International Version (NIV)]
And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light.
Second Corinthians 11:14
|
[King James Version (KJV)]
And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
Second Corinthians 11:14
|
[New King James Version (NKJV)]
And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
Second Corinthians 11:14
|
[American Standard Version (ASV)]
And no marvel; for even Satan fashioneth himself into an angel of light.
Second Corinthians 11:14
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and no wonder -- for even the Adversary doth transform himself into a messenger of light;
Second Corinthians 11:14
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And it is no wonder; for even Satan himself is able to take the form of an angel of light.
Second Corinthians 11:14
|
[World English Bible (WEB)]
And no wonder, for even Satan masquerades as an angel of light.
Second Corinthians 11:14
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org