聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他們是希伯來人嗎?我也是。他們是以色列人嗎?我也是。他們是亞伯拉罕的後裔嗎?我也是。
哥林多後書 11:22
|
[新 譯 本]
他們是希伯來人嗎?我也是。他們是以色列人嗎?我也是。他們是亞伯拉罕的後裔嗎?我也是。
哥林多後書 11:22
|
[New International Version (NIV)]
Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham's descendants? So am I.
Second Corinthians 11:22
|
[King James Version (KJV)]
Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
Second Corinthians 11:22
|
[New King James Version (NKJV)]
Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
Second Corinthians 11:22
|
[American Standard Version (ASV)]
Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
Second Corinthians 11:22
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Hebrews are they? I also! Israelites are they? I also! seed of Abraham are they? I also!
Second Corinthians 11:22
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Are they Hebrews? so am I. Are they of Israel? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
Second Corinthians 11:22
|
[World English Bible (WEB)]
Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the seed of Abraham? So am I.
Second Corinthians 11:22
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org