聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
自死的和被野獸撕裂的,那脂油可以做別的使用,只是你們萬不可吃。
利未記 7:24
|
[新 譯 本]
自死的或被野獸撕裂的動物的脂肪,可以作別的用途,只是你們決不可吃。
利未記 7:24
|
[New International Version (NIV)]
The fat of an animal found dead or torn by wild animals may be used for any other purpose, but you must not eat it.
Leviticus 7:24
|
[King James Version (KJV)]
And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
Leviticus 7:24
|
[New King James Version (NKJV)]
And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
Leviticus 7:24
|
[American Standard Version (ASV)]
And the fat of that which dieth of itself, and the fat of that which is torn of beasts, may be used for any other service; but ye shall in no wise eat of it.
Leviticus 7:24
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and the fat of a carcase, and the fat of a torn thing is prepared for any work, but ye do certainly not eat it;
Leviticus 7:24
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the fat of that which comes to a natural death, and the fat of that which is attacked by beasts, may be used for other purposes, but not in any way for food.
Leviticus 7:24
|
[World English Bible (WEB)]
The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service, but you shall in no way eat of it.
Leviticus 7:24
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org