聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
但願榮耀歸於神,直到永永遠遠。阿們!
加拉太書 1:5
|
[新 譯 本]
願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們。
加拉太書 1:5
|
[New International Version (NIV)]
to whom be glory for ever and ever. Amen.
Galatians 1:5
|
[King James Version (KJV)]
To whom be glory for ever and ever. Amen.
Galatians 1:5
|
[New King James Version (NKJV)]
To whom be glory for ever and ever. Amen.
Galatians 1:5
|
[American Standard Version (ASV)]
to whom `be' the glory for ever and ever. Amen.
Galatians 1:5
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
to whom `is' the glory to the ages of the ages. Amen.
Galatians 1:5
|
[Bible in Basic English (BBE)]
To whom be the glory for ever and ever. So be it.
Galatians 1:5
|
[World English Bible (WEB)]
to whom be the glory forever and ever. Amen.
Galatians 1:5
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org