聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧秘,
以弗所書 1:9
|
[新 譯 本]
他照著自己在基督裡預先安排的美意,使我們知道他旨意的奧祕,
以弗所書 1:9
|
[New International Version (NIV)]
he made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ,
Ephesians 1:9
|
[King James Version (KJV)]
Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
Ephesians 1:9
|
[New King James Version (NKJV)]
Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
Ephesians 1:9
|
[American Standard Version (ASV)]
making known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him
Ephesians 1:9
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
having made known to us the secret of His will, according to His good pleasure, that He purposed in Himself,
Ephesians 1:9
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Having made clear to us the secret of his purpose, in agreement with the design which he had in mind, to put into his hands
Ephesians 1:9
|
[World English Bible (WEB)]
making known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him
Ephesians 1:9
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org