聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
那降下的,就是遠升諸天之上要充滿萬有的。)
以弗所書 4:10
|
[新 譯 本]
那降下的,就是那升到諸天之上的,為了要使他充滿萬有。)
以弗所書 4:10
|
[New International Version (NIV)]
He who descended is the very one who ascended higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.)
Ephesians 4:10
|
[King James Version (KJV)]
He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
Ephesians 4:10
|
[New King James Version (NKJV)]
He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
Ephesians 4:10
|
[American Standard Version (ASV)]
He that descended is the same also that ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)
Ephesians 4:10
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
he who went down is the same also who went up far above all the heavens, that He may fill all things --
Ephesians 4:10
|
[Bible in Basic English (BBE)]
He who went down is the same who went up far over all the heavens so that he might make all things complete.)
Ephesians 4:10
|
[World English Bible (WEB)]
He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.
Ephesians 4:10
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org