首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 5月8日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

惟用愛心說誠實話,凡事長進,連於元首基督,

以弗所書 4:15


[新 譯 本]

卻要在愛中過誠實的生活,在各方面長進,達到基督的身量。他是教會的頭,

以弗所書 4:15


[New International Version (NIV)]

Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.

Ephesians 4:15


[King James Version (KJV)]

But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:

Ephesians 4:15


[New King James Version (NKJV)]

But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:

Ephesians 4:15


[American Standard Version (ASV)]

but speaking truth in love, we may grow up in all things into him, who is the head, `even' Christ;

Ephesians 4:15


[Young's Literal Translation (YLT)]

and, being true in love, we may increase to Him `in' all things, who is the head -- the Christ;

Ephesians 4:15


[Bible in Basic English (BBE)]

But saying true words in love, may come to full growth in him, who is the head, even Christ;

Ephesians 4:15


[World English Bible (WEB)]

but speaking truth in love, we may grow up in all things into him, who is the head, Christ;

Ephesians 4:15


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org