聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
所以你們要棄絕謊言,各人與鄰舍說實話,因為我們是互相為肢體。
以弗所書 4:25
|
[新 譯 本]
所以,你們要除掉謊言,各人要與鄰舍說真話,因為我們彼此是肢體。
以弗所書 4:25
|
[New International Version (NIV)]
Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to your neighbor, for we are all members of one body.
Ephesians 4:25
|
[King James Version (KJV)]
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
Ephesians 4:25
|
[New King James Version (NKJV)]
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
Ephesians 4:25
|
[American Standard Version (ASV)]
Wherefore, putting away falsehood, speak ye truth each one with his neighbor: for we are members one of another.
Ephesians 4:25
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Wherefore, putting away the lying, speak truth each with his neighbour, because we are members one of another;
Ephesians 4:25
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And so, putting away false words, let everyone say what is true to his neighbour: for we are parts one of another.
Ephesians 4:25
|
[World English Bible (WEB)]
Therefore, putting away falsehood, speak truth each one with his neighbor. For we are members one of another.
Ephesians 4:25
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org