首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

當用詩章、頌詞、靈歌、彼此對說,口唱心和的讚美主。

以弗所書 5:19


[新 譯 本]

應當用詩章、聖詩、靈歌,彼此呼應,口唱心和地讚美主。

以弗所書 5:19


[New International Version (NIV)]

speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit. Sing and make music from your heart to the Lord,

Ephesians 5:19


[King James Version (KJV)]

Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;

Ephesians 5:19


[New King James Version (NKJV)]

Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;

Ephesians 5:19


[American Standard Version (ASV)]

speaking one to another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord;

Ephesians 5:19


[Young's Literal Translation (YLT)]

speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord,

Ephesians 5:19


[Bible in Basic English (BBE)]

Joining with one another in holy songs of praise and of the Spirit, using your voice in songs and making melody in your heart to the Lord;

Ephesians 5:19


[World English Bible (WEB)]

speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs; singing, and singing praises in your heart to the Lord;

Ephesians 5:19


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org