聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭;他又是教會全體的救主。
以弗所書 5:23
|
[新 譯 本]
因為丈夫是妻子的頭,好像基督是教會的頭;基督又是教會全體的救主。
以弗所書 5:23
|
[New International Version (NIV)]
For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
Ephesians 5:23
|
[King James Version (KJV)]
For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
Ephesians 5:23
|
[New King James Version (NKJV)]
For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
Ephesians 5:23
|
[American Standard Version (ASV)]
For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the church, `being' himself the saviour of the body.
Ephesians 5:23
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
because the husband is head of the wife, as also the Christ `is' head of the assembly, and he is saviour of the body,
Ephesians 5:23
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For the husband is the head of the wife, as Christ is the head of the church, being himself the saviour of the body.
Ephesians 5:23
|
[World English Bible (WEB)]
For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body.
Ephesians 5:23
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org