首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 5月3日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
AI@教會 免費講座
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭;他又是教會全體的救主。

以弗所書 5:23


[新 譯 本]

因為丈夫是妻子的頭,好像基督是教會的頭;基督又是教會全體的救主。

以弗所書 5:23


[New International Version (NIV)]

For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.

Ephesians 5:23


[King James Version (KJV)]

For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.

Ephesians 5:23


[New King James Version (NKJV)]

For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.

Ephesians 5:23


[American Standard Version (ASV)]

For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the church, `being' himself the saviour of the body.

Ephesians 5:23


[Young's Literal Translation (YLT)]

because the husband is head of the wife, as also the Christ `is' head of the assembly, and he is saviour of the body,

Ephesians 5:23


[Bible in Basic English (BBE)]

For the husband is the head of the wife, as Christ is the head of the church, being himself the saviour of the body.

Ephesians 5:23


[World English Bible (WEB)]

For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body.

Ephesians 5:23


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org