聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你們作丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己。
以弗所書 5:25
|
[新 譯 本]
你們作丈夫的,要愛妻子,好像基督愛教會,為教會捨己,
以弗所書 5:25
|
[New International Version (NIV)]
Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her
Ephesians 5:25
|
[King James Version (KJV)]
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
Ephesians 5:25
|
[New King James Version (NKJV)]
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
Ephesians 5:25
|
[American Standard Version (ASV)]
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself up for it;
Ephesians 5:25
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
The husbands! love your own wives, as also the Christ did love the assembly, and did give himself for it,
Ephesians 5:25
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Husbands, have love for your wives, even as Christ had love for the church, and gave himself for it;
Ephesians 5:25
|
[World English Bible (WEB)]
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the assembly, and gave himself up for it;
Ephesians 5:25
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org