聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
願榮耀歸給我們的父神,直到永永遠遠。阿們!
腓立比書 4:20
|
[新 譯 本]
願榮耀歸給我們的父 神,直到永遠。阿們。
腓立比書 4:20
|
[New International Version (NIV)]
To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.
Philippians 4:20
|
[King James Version (KJV)]
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
Philippians 4:20
|
[New King James Version (NKJV)]
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
Philippians 4:20
|
[American Standard Version (ASV)]
Now unto our God and Father `be' the glory for ever and ever. Amen.
Philippians 4:20
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and to God, even our Father, `is' the glory -- to the ages of the ages. Amen.
Philippians 4:20
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Now to God our Father be glory for ever and ever. So be it.
Philippians 4:20
|
[World English Bible (WEB)]
Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen.
Philippians 4:20
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org