聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
在這一切之外,要存著愛心,愛心就是聯絡全德的。
歌羅西書 3:14
|
[新 譯 本]
在這一切之上,還要有愛心,愛心是聯繫全德的。
歌羅西書 3:14
|
[New International Version (NIV)]
And over all these virtues put on love, which binds them all together in perfect unity.
Colossians 3:14
|
[King James Version (KJV)]
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.
Colossians 3:14
|
[New King James Version (NKJV)]
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.
Colossians 3:14
|
[American Standard Version (ASV)]
and above all these things `put on' love, which is the bond of perfectness.
Colossians 3:14
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and above all these things, `have' love, which is a bond of the perfection,
Colossians 3:14
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And more than all, have love; the only way in which you may be completely joined together.
Colossians 3:14
|
[World English Bible (WEB)]
Above all these things, walk in love, which is the bond of perfection.
Colossians 3:14
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org