首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

叫我按著所該說的話將這奧秘發明出來。

歌羅西書 4:4


[新 譯 本]

使我照著我所應當說的,把這奧祕顯明出來。

歌羅西書 4:4


[New International Version (NIV)]

Pray that I may proclaim it clearly, as I should.

Colossians 4:4


[King James Version (KJV)]

That I may make it manifest, as I ought to speak.

Colossians 4:4


[New King James Version (NKJV)]

That I may make it manifest, as I ought to speak.

Colossians 4:4


[American Standard Version (ASV)]

that I may make it manifest, as I ought to speak.

Colossians 4:4


[Young's Literal Translation (YLT)]

that I may manifest it, as it behoveth me to speak;

Colossians 4:4


[Bible in Basic English (BBE)]

So that I may make it clear, as it is right for me to do.

Colossians 4:4


[World English Bible (WEB)]

that I may reveal it as I ought to speak.

Colossians 4:4


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org