聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
等候他兒子從天降臨,就是他從死裡復活的,那位救我們脫離將來忿怒的耶穌。
帖撒羅尼迦前書 1:10
|
[新 譯 本]
並且等候他的兒子從天降臨。這就是 神使他從死人中復活,救我們脫離將來的忿怒的那位耶穌。
帖撒羅尼迦前書 1:10
|
[New International Version (NIV)]
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead-Jesus, who rescues us from the coming wrath.
First Thessalonians 1:10
|
[King James Version (KJV)]
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
First Thessalonians 1:10
|
[New King James Version (NKJV)]
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
First Thessalonians 1:10
|
[American Standard Version (ASV)]
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, `even' Jesus, who delivereth us from the wrath to come.
First Thessalonians 1:10
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and to wait for His Son from the heavens, whom He did raise out of the dead -- Jesus, who is rescuing us from the anger that is coming.
First Thessalonians 1:10
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Waiting for his Son from heaven, who came back from the dead, even Jesus, our Saviour from the wrath to come.
First Thessalonians 1:10
|
[World English Bible (WEB)]
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead"Jesus, who delivers us from the wrath to come.
First Thessalonians 1:10
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org