首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月9日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他們要受刑罰,就是永遠沉淪,離開主的面和他權能的榮光。

帖撒羅尼迦後書 1:9


[新 譯 本]

當主來的時候,他們要受永遠沉淪的懲罰,就是離開主的面和他權能的榮光。在那一天,他要在聖徒身上得著榮耀,又要在所有信徒身上受到尊崇(你們也在他們當中,因為你們信了我們向你們所作的見證)。

帖撒羅尼迦後書 1:9


[New International Version (NIV)]

They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the glory of his might

Second Thessalonians 1:9


[King James Version (KJV)]

Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;

Second Thessalonians 1:9


[New King James Version (NKJV)]

Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;

Second Thessalonians 1:9


[American Standard Version (ASV)]

who shall suffer punishment, `even' eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,

Second Thessalonians 1:9


[Young's Literal Translation (YLT)]

who shall suffer justice -- destruction age-during -- from the face of the Lord, and from the glory of his strength,

Second Thessalonians 1:9


[Bible in Basic English (BBE)]

Whose reward will be eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his strength,

Second Thessalonians 1:9


[World English Bible (WEB)]

who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,

Second Thessalonians 1:9


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org