聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
安慰你們的心,並且在一切善行善言上堅固你們。
帖撒羅尼迦後書 2:17
|
[新 譯 本]
安慰你們的心,並且在一切善行善言上,堅定你們。
帖撒羅尼迦後書 2:17
|
[New International Version (NIV)]
encourage your hearts and strengthen you in every good deed and word.
Second Thessalonians 2:17
|
[King James Version (KJV)]
Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
Second Thessalonians 2:17
|
[New King James Version (NKJV)]
Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
Second Thessalonians 2:17
|
[American Standard Version (ASV)]
comfort your hearts and establish them in every good work and word.
Second Thessalonians 2:17
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
comfort your hearts, and establish you in every good word and work.
Second Thessalonians 2:17
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Give you comfort and strength in every good work and word.
Second Thessalonians 2:17
|
[World English Bible (WEB)]
comfort your hearts and establish you in every good work and word.
Second Thessalonians 2:17
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org