首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月4日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

也叫我們脫離無理之惡人的手,因為人不都是有信心。

帖撒羅尼迦後書 3:2


[新 譯 本]

也使我們能夠脫離那些不講理的惡人,因為不是人人都有信心。

帖撒羅尼迦後書 3:2


[New International Version (NIV)]

And pray that we may be delivered from wicked and evil people, for not everyone has faith.

Second Thessalonians 3:2


[King James Version (KJV)]

And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.

Second Thessalonians 3:2


[New King James Version (NKJV)]

And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.

Second Thessalonians 3:2


[American Standard Version (ASV)]

and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for all have not faith.

Second Thessalonians 3:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

and that we may be delivered from the unreasonable and evil men, for the faith `is' not of all;

Second Thessalonians 3:2


[Bible in Basic English (BBE)]

And that we may be made free from foolish and evil men; for not all have faith.

Second Thessalonians 3:2


[World English Bible (WEB)]

and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.

Second Thessalonians 3:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org