聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
初入教的不可作監督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罰裡。
提摩太前書 3:6
|
[新 譯 本]
初信主的不可作監督,恐怕他驕傲,就落在魔鬼所受的刑罰裡。
提摩太前書 3:6
|
[New International Version (NIV)]
He must not be a recent convert, or he may become conceited and fall under the same judgment as the devil.
First Timothy 3:6
|
[King James Version (KJV)]
Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.
First Timothy 3:6
|
[New King James Version (NKJV)]
Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.
First Timothy 3:6
|
[American Standard Version (ASV)]
not a novice, lest being puffed up he fall into the condemnation of the devil.
First Timothy 3:6
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
not a new convert, lest having been puffed up he may fall to a judgment of the devil;
First Timothy 3:6
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Not one newly taken into the church, for fear that, through his high opinion of himself, he may come into the same sin as the Evil One.
First Timothy 3:6
|
[World English Bible (WEB)]
not a new convert, lest being puffed up he fall into the same condemnation as the devil.
First Timothy 3:6
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org