聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
這等人也要先受試驗,若沒有可責之處,然後叫他們作執事。
提摩太前書 3:10
|
[新 譯 本]
他們也必須先受考驗,若沒有可責之處,然後才讓他們作執事。
提摩太前書 3:10
|
[New International Version (NIV)]
They must first be tested; and then if there is nothing against them, let them serve as deacons.
First Timothy 3:10
|
[King James Version (KJV)]
And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.
First Timothy 3:10
|
[New King James Version (NKJV)]
And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.
First Timothy 3:10
|
[American Standard Version (ASV)]
And let these also first be proved; then let them serve as deacons, if they be blameless.
First Timothy 3:10
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and let these also first be proved, then let them minister, being unblameable.
First Timothy 3:10
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And let these first be put to the test; then let them become Deacons if there is nothing against them.
First Timothy 3:10
|
[World English Bible (WEB)]
Let them also first be tested; then let them serve as deacons, if they are blameless.
First Timothy 3:10
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org