首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 3月29日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
《AI新書出版》
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

執事只要作一個婦人的丈夫,好好管理兒女和自己的家。

提摩太前書 3:12


[新 譯 本]

執事只可以作一個妻子的丈夫,善於管理兒女和自己的家。

提摩太前書 3:12


[New International Version (NIV)]

A deacon must be faithful to his wife and must manage his children and his household well.

First Timothy 3:12


[King James Version (KJV)]

Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.

First Timothy 3:12


[New King James Version (NKJV)]

Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.

First Timothy 3:12


[American Standard Version (ASV)]

Let deacons be husbands of one wife, ruling `their' children and their own houses well.

First Timothy 3:12


[Young's Literal Translation (YLT)]

Ministrants -- let them be of one wife husbands; the children leading well, and their own houses,

First Timothy 3:12


[Bible in Basic English (BBE)]

Let Deacons be husbands of one wife, ruling their children and their houses well.

First Timothy 3:12


[World English Bible (WEB)]

Let deacons be husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.

First Timothy 3:12


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org