首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月8日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我為這福音奉派作傳道的,作使徒,作師傅。

提摩太後書 1:11


[新 譯 本]

為這福音,我被派作傳道的、使徒和教師。

提摩太後書 1:11


[New International Version (NIV)]

And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher.

Second Timothy 1:11


[King James Version (KJV)]

Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.

Second Timothy 1:11


[New King James Version (NKJV)]

Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.

Second Timothy 1:11


[American Standard Version (ASV)]

whereunto I was appointed a preacher, and an apostle, and a teacher.

Second Timothy 1:11


[Young's Literal Translation (YLT)]

to which I was placed a preacher and an apostle, and a teacher of nations,

Second Timothy 1:11


[Bible in Basic English (BBE)]

Of which I was made a preacher and an Apostle and a teacher;

Second Timothy 1:11


[World English Bible (WEB)]

For this, I was appointed as a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.

Second Timothy 1:11


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org