聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
於是二人上前來,把他們穿著袍子抬到營外,是照摩西所吩咐的。
利未記 10:5
|
[新 譯 本]
於是二人走近來,照著摩西的吩咐,把他們連同他們的衣服抬到營外去。
利未記 10:5
|
[New International Version (NIV)]
So they came and carried them, still in their tunics, outside the camp, as Moses ordered.
Leviticus 10:5
|
[King James Version (KJV)]
So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
Leviticus 10:5
|
[New King James Version (NKJV)]
So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
Leviticus 10:5
|
[American Standard Version (ASV)]
So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.
Leviticus 10:5
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and they come near, and bear them in their coats unto the outside of the camp, as Moses hath spoken.
Leviticus 10:5
|
[Bible in Basic English (BBE)]
So they came and took them, in their coats, outside the tent-circle, as Moses had said.
Leviticus 10:5
|
[World English Bible (WEB)]
So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.
Leviticus 10:5
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org