首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 4月29日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
AI@教會 免費講座
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

用溫柔勸戒那抵擋的人;或者神給他們悔改的心,可以明白真道,

提摩太後書 2:25


[新 譯 本]

以溫柔勸導那些對抗的人,或許 神給他們悔改的心,可以認識真理。

提摩太後書 2:25


[New International Version (NIV)]

Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth,

Second Timothy 2:25


[King James Version (KJV)]

In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;

Second Timothy 2:25


[New King James Version (NKJV)]

In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;

Second Timothy 2:25


[American Standard Version (ASV)]

in meekness correcting them that oppose themselves; if peradventure God may give them repentance unto the knowledge of the truth,

Second Timothy 2:25


[Young's Literal Translation (YLT)]

in meekness instructing those opposing -- if perhaps God may give to them repentance to an acknowledging of the truth,

Second Timothy 2:25


[Bible in Basic English (BBE)]

Gently guiding those who go against the teaching; if by chance God may give them a change of heart and true knowledge,

Second Timothy 2:25


[World English Bible (WEB)]

in gentleness correcting those who oppose him: perhaps God may give them repentance leading to a full knowledge of the truth,

Second Timothy 2:25


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org