聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了。
希伯來書 10:12
|
[新 譯 本]
唯有基督獻上了一次永遠有效的贖罪祭,就在 神的右邊坐下來。
希伯來書 10:12
|
[New International Version (NIV)]
But when this priest had offered for all time one sacrifice for sins, he sat down at the right hand of God,
Hebrews 10:12
|
[King James Version (KJV)]
But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
Hebrews 10:12
|
[New King James Version (NKJV)]
But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
Hebrews 10:12
|
[American Standard Version (ASV)]
but he, when he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
Hebrews 10:12
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And He, for sin one sacrifice having offered -- to the end, did sit down on the right hand of God, --
Hebrews 10:12
|
[Bible in Basic English (BBE)]
But when Jesus had made one offering for sins for ever, he took his place at the right hand of God;
Hebrews 10:12
|
[World English Bible (WEB)]
but he, when he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
Hebrews 10:12
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org