聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
聖靈也對我們作見證;因為他既已說過:
希伯來書 10:15
|
[新 譯 本]
聖靈也向我們作見證,因為後來他說過:
希伯來書 10:15
|
[New International Version (NIV)]
The Holy Spirit also testifies to us about this. First he says:
Hebrews 10:15
|
[King James Version (KJV)]
Whereof the Holy Ghost also is a witness to us: for after that he had said before,
Hebrews 10:15
|
[New King James Version (NKJV)]
Whereof the Holy Ghost also is a witness to us: for after that he had said before,
Hebrews 10:15
|
[American Standard Version (ASV)]
And the Holy Spirit also beareth witness to us; for after he hath said,
Hebrews 10:15
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and testify to us also doth the Holy Spirit, for after that He hath said before,
Hebrews 10:15
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the Holy Spirit is a witness for us: for after he had said,
Hebrews 10:15
|
[World English Bible (WEB)]
The Holy Spirit also testifies to us, for after saying,
Hebrews 10:15
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org