首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月15日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

因為我們知道誰說:「伸冤在我,我必報應」;又說:「主要審判他的百姓。」

希伯來書 10:30


[新 譯 本]

因為我們知道誰說過:“伸冤在我,我必報應。”又說:“主必定審判他自己的子民。”

希伯來書 10:30


[New International Version (NIV)]

For we know him who said, "It is mine to avenge; I will repay," and again, "The Lord will judge his people."

Hebrews 10:30


[King James Version (KJV)]

For we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people.

Hebrews 10:30


[New King James Version (NKJV)]

For we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people.

Hebrews 10:30


[American Standard Version (ASV)]

For we know him that said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense. And again, The Lord shall judge his people.

Hebrews 10:30


[Young's Literal Translation (YLT)]

for we have known Him who is saying, `Vengeance `is' Mine, I will recompense, saith the Lord;' and again, `The Lord shall judge His people;' --

Hebrews 10:30


[Bible in Basic English (BBE)]

For we have had experience of him who says, Punishment is mine, I will give reward. And again, The Lord will be judge of his people.

Hebrews 10:30


[World English Bible (WEB)]

For we know him who said, "Vengeance belongs to me," says the Lord, "I will repay." Again, "The Lord will judge his people."

Hebrews 10:30


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org