首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月3日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

摩西因著信,長大了就不肯稱為法老女兒之子。

希伯來書 11:24


[新 譯 本]

因著信,摩西長大了以後,就拒絕被稱為法老女兒的兒子。

希伯來書 11:24


[New International Version (NIV)]

By faith Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh's daughter.

Hebrews 11:24


[King James Version (KJV)]

By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;

Hebrews 11:24


[New King James Version (NKJV)]

By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;

Hebrews 11:24


[American Standard Version (ASV)]

By faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;

Hebrews 11:24


[Young's Literal Translation (YLT)]

by faith Moses, having become great, did refuse to be called a son of the daughter of Pharaoh,

Hebrews 11:24


[Bible in Basic English (BBE)]

By faith Moses, when he became a man, had no desire to be named the son of Pharaoh's daughter;

Hebrews 11:24


[World English Bible (WEB)]

By faith, Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,

Hebrews 11:24


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org