聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
以色列人因著信,圍繞耶利哥城七日,城牆就倒塌了。
希伯來書 11:30
|
[新 譯 本]
因著信,耶利哥的城牆被圍繞了七天,就倒塌了。
希伯來書 11:30
|
[New International Version (NIV)]
By faith the walls of Jericho fell, after the army had marched around them for seven days.
Hebrews 11:30
|
[King James Version (KJV)]
By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassed about seven days.
Hebrews 11:30
|
[New King James Version (NKJV)]
By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassed about seven days.
Hebrews 11:30
|
[American Standard Version (ASV)]
By faith the walls of Jericho fell down, after they had been compassed about for seven days.
Hebrews 11:30
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
by faith the walls of Jericho did fall, having been surrounded for seven days;
Hebrews 11:30
|
[Bible in Basic English (BBE)]
By faith the walls of Jericho came down, after they had been circled for seven days.
Hebrews 11:30
|
[World English Bible (WEB)]
By faith, the walls of Jericho fell down, after they had been encircled for seven days.
Hebrews 11:30
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org