首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 5月29日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我們在這裡本沒有常存的城,乃是尋求那將來的城。

希伯來書 13:14


[新 譯 本]

因為在這裡我們沒有長存的城,我們卻是尋求那將要來的城。

希伯來書 13:14


[New International Version (NIV)]

For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city that is to come.

Hebrews 13:14


[King James Version (KJV)]

For here have we no continuing city, but we seek one to come.

Hebrews 13:14


[New King James Version (NKJV)]

For here have we no continuing city, but we seek one to come.

Hebrews 13:14


[American Standard Version (ASV)]

For we have not here an abiding city, but we seek after `the city' which is to come.

Hebrews 13:14


[Young's Literal Translation (YLT)]

for we have not here an abiding city, but the coming one we seek;

Hebrews 13:14


[Bible in Basic English (BBE)]

For here we have no fixed resting-place, but our search is for the one which is to come.

Hebrews 13:14


[World English Bible (WEB)]

For we don't have here an enduring city, but we seek that which is to come.

Hebrews 13:14


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org